10000 reasons
May 12th, 2010
i have ten thousands reasons of not doing my japanese homework and revisions..
this time is home facial
tiger baby
May 10th, 2010
如果你看了標題和上面張相, 請不要以為我有了身孕, 只是我一下子知道身邊有幾個準媽媽, 亦即是有幾個虎 B.
以前同朋友出來只會說吃喝玩樂, 過多幾年就講工作講感情事, 之後我就比人追問幾時結婚. 好啦, 到我結左婚就比人問幾時生番個. 現在做全職主婦, 身邊的朋友也一起成長又或者認識了一些新朋友, 大家的話題似乎只有小朋友. 我為了與時並進, 我想我也應該看一看這些育嬰書, 就當是多學一件事, 起碼我可以同其他人搭得上咀.
朋友的胎兒不隱定, 我也有點擔心, 但我不敢打去問, 我又幫不上, 我只好希望她們沒事.
人一生要面對生老病死.
媽媽說在醫院的 aunt 情況近來不太樂觀, 媽媽嚷著要是可以的話我要多來看她. 如果人已經沒有生存意志的話, 旁人可做什麼來支持? 有心的人一定會用盡方法令失去意志的重拾鬥志. 看著媽為aunt東奔西跑四出張羅,希望我出的力也可幫到一點.
aunt 喜歡做麵包, 今天我做了綠茶包給她.


japanese
May 6th, 2010
the new season has started and my first japanese class begins.
it is for my leisure so i didnt choose those intensive course.
i find learning japanese is difficult to me since i couldnt memorise the vowel and the vocabularies.
some of my friend s suggeset me start watching japanese tv programmes, reading japanese magazines or listening to japanese songs.
i really have no idea.
maybe i should have a japanese idol.
bun
May 4th, 2010
the sun rises at around 6 this morning and got up without my soul
i can only managed to bake a simple bun this evening...
sick
May 3rd, 2010
i have been feeling sick for two or three weeks
running nose and allergy
sometimes i would get up at 4 or 5 in the morning before sun rises
then for the rest of the day i am just feeling so tired and finally i need a cup of coffee
when will i feel better?
is it because of the air pollution or the change of humidity?








